|
|
[ Ho-Ho-Ho ]
|
|
|
|
MENSOGA HORO
08/06/2008 18:51
LIE TIME (English) CECILIA RESTS SOME DAYS IN BRAZIL AT THE DAJA'S HOUSE, HER GRANDMOTHER.
- Are you having fun ? Asked Daja. - I can feel my brain atrophing itself. Says Cecilia. - Ho ! Darling ! I subcribe private channels ! Concluded Daja.
Obs.: On the Tv is Written: "POLITICS TIME, compulsory. "
Temps de mentir ( Français)
Cecilia reste quelques jours au Brésil dans la maison de Daja, sa grand-mère.
- Est-ce que tu t'amuse?
- Je peux sentir mon cerveau s'atrofier!
-Ho! Ma chérie, j'abonne les chaînes privées!
Note: Sur le téléviseur est écrit: Politique temps, complulsory.
Hazugságok órája
Cecilia néhány napot Braziliában nagymamájánál Daja-nál tölt.
---Jól szórakozol?---- kérdi a nagyi ---Úgy érzem, hogy sorvad az agyam.---- panaszkodik Cecilia -----Ó, kicsim, én magáncsatornákra fizetek elő.--- válaszolja a nagymama.
| |
|
|
|
|
|
|
|
STIRISTO
06/06/2008 00:43
THE DRIVER (English)
-Father, does women drives like men ? Asked Cecilia .
- No so good as a men, but they can drive ! Answered Cecilia's father.
- Of course we can drive like a men and sometimes even better ! Said Anja indignanted.
- Can I drive professionally ? Asked Cecilia.
- Yes ! Answered Anja and Pavel.
- I will be Formula one pilot ! Add Cecilia.
- No ! Denied Anja and Pavel.
Le conducteur (Français)
-Papa, Maman conduit aussi bien que les hommes?
-Pas aussi bien que les hommes mais elles peuvent conduire!
-Bien sûr qu'on ne peut pas conduire comme les hommes, qulques fois on conduit mieux!
-Est-ce que je peux conduire professionnellement?
-OUI
-Je serais pilote de fomule un!
-NON
Sofőr (Magyar/Hungarian)
---Apa, a nők olyan jól vezetnek , mint a férfiak?---érdeklődik Cecilia ---Nem olyan jól, mint a férfiak, de tudnak vezetni---válaszolja a férfi. Persze. hogy mi olyan jól tudunk vezetni, mint a férfiak, néha még jobban is.--- szól közbe az anya. ---Én tökéletesen tudok vezetni?---kérdi a nő- ----Igen--bólint rá a férfi. ---Én Forma-1-es versenyző leszek.---lelkendezik Cecilia. ---Nem---förmed rá az anya
Водитель (русский/Russian) - Отец, делает женщин диски, как мужчины? Отвечая на вопрос Сесилия. -- Не так хорошо, как мужчины, но они могут диске! Answered Сесилией отца. -- Конечно, мы можем накопитель мужчин, а иногда даже и лучше! Саид Аня indignanted. -- Можно ли привод профессионально? Отвечая на вопрос Сесилия. -- Да! Answered Аня и Павел. -- Я буду Формулы один экспериментальный! Добавить Сесилия. -- Нет! Отвергнутые Аня и Павел.
| |
|
|
|
|
|
|
|
LERNEJO DE VIVO (100an Publiko. speciala kolora publiko)
29/05/2008 01:05
(100an PUBLIKO. SPECIALA KOLORA PUBLIKO.) - 100th Publication.
SCHOOL OF THE LIFE 1st. part. (English)
Fernando put super-glue in the chair. Cecilia see what Fernando did, and discuss with him. That night, Sofia Cecilia’s mentor, takes her to show her something.
- Come with me, I show you something. This is you in 1777. you acted like that !
l'école de vie (Français -Première partie.)
Cette nuit...
- Viens, je vais te montrer quelque chose!
-Celle-là c'est toi en 1777. Tu agissais comme ça!
Az Élet iskolája (Magyar/Hungarian - 1st part)
Elsö rész--Parto unu
Ezen az éjjelen...
----Gyere, mutatok neked valamit---mondja Sofia, Cecilia mentora. ---Ez te vagy 1777-ban. Így viselkedtél-folytatja Sofia.
Школа жизни (Российская первая часть) Russian Фернандо поставить супер-клей в кресло. Сесилия посмотреть, что Фернандо сделал, и обсудить с ним. В ту же ночь, Сесилия София в наставника, принимает ее, чтобы показать ей нечто. -- Приезжайте со мной, я покажу вам то. Это вы в 1777 году. Вы действовали так!
| |
|
|
|
|
|
|
|
LERNEJO DE VIVO dua parto (kolora speciala publiko)
29/05/2008 00:42
School of the life ( English - 2nd. part )
- Then I was worse than Fernando? - Yes, be patient with Fernando, you are spiritually superior him. - I never imagined that I was capable of doing that. - The earth is a great school for life ... good bye dear! - Good bye darling Sofia ! Sofia.
École de la vie. ( Français - la deuxième partie.)
- Donc j'étais plus mauvaise que Fernando, non?
- Oui, sois passiente avec Fernando, tu es spirituellement devant lui!
- Je n'aurais jamais imaginé être capable de faire ça!
- La terre est une grande école pour une plus grande vie... aurevoir chérie!
- Aurevoir guide sofia!
Az élet iskolája ( Magyar/Hungarian)
Második rész---parto du
----Én hát rosszabb voltam, mint Fernando, igaz?--- kérdi Cecilia
----Igen, de legyél türelmes Fernandoval- Szellemileg te előtte jársz.---válaszolja Sofia ---Sohasem hinném, hogy képes lennék ezt tenni.--mondja a lány.
Школа жизни. (Русский - sengund часть)
-- Тогда я был еще хуже, чем Фернандо? -- Да, будьте терпеливы с Фернандо, вы духовно выше его. -- Я никогда себе представить, что я был способен сделать это. -- Земля большой школой жизни ... до свидания дорогие! -- Прощай дорогой Софии! София.
| |
|
|
|
|
|
|
|
SKRIBFORMO
25/05/2008 21:05
WAY OF WRITING (English) - My friend Brigitte writes about evangelical themes on the internet community ! Says Cecilia. - If I'd write, the headlines of my writing would be: The essence of human relationship by black intelligence in the world of today. Says Fernando. - Your way of writing is hard to understand. Protested Cecilia. - My super brain can create things where I can hide foolishes and obscures ideas. Soon I will write things that nobody won't understand a word ! Praised himself Fernando. Façon d'écrire. (Français)
-Mon amie Brigitte écrit sur le thème de l'Evangile dans la communauté sur le net!
-Si j'écrivais, le titre de mon oeuvre serait :
"L'essence de la relation humaine avec une intelligence noire dans le monde d'aujourd'hui".
-Ta manière d'écrire est difficile!!!!
-Mon super cerveau peut créer quelque chose de manière à se que j'écrive en cachant les idées stupides et nuageuses, dessuite je pourrais écrire de manière à se que personne ne comprenne rien!
Irásmód (Magyar/Hungarian)
--Barátnőm, Brigitta evangéliumi témákról ír az internetes közsségekben.--- mondja Cecilia ---Ha én írnék, akkor művem címe eu lenne: Az emberiség kapcsolata a sötét intelligenciával a jelenkori világban.-- veti rá Fernando --- A te írásmódod igen nehéz!--- lepődik meg a lány ---A felsőbb agyféltekém tud alkotni olyat, hogy rejtve fogalmazok buta és ködös ötleteket. Kapásból tudok olyat írni,hogy senki sem fog semmit megérteni.-- dicsekszik a fiú.
ОБРАЗА письменно (русский/Russian)
-- Мой друг Бриджит пишет о евангельских тем на интернет-сообщества! Говорит Сесилия. -- Если бы я писать, заголовки моей письменной бы: Смысл человеческого отношения черными разведки в современном мире. Говорит Фернандо. -- Ваш способ написания трудно понять. Сесилия протест. -- Моя супер мозг может создавать вещи, где я могу скрыть foolishes и скрывает идей. Вскоре я буду писать то, что никто не поймут слово! Похвалил сам Фернандо.
| |
|
|
|
|