|
|
[ Ho-Ho-Ho ]
|
|
|
|
MI VOLAS PLI DA KOMFORTO
02/08/2008 02:01
I WANTO MORE COMFORT (English)
- Alain please, chase the chicken, I'm too busy. Says Cecilia to Alain her parrot. - I too want to live inside the house ! Can you help me ? Ask the chicken to Alain. -This weekend you will be here with us. Answered Alain. - Where exactly ? Asked the chicken again. - Inside the pot. Conclude Alain.
JE VEUX PLUS CONFORT (Français)
-- Alain s’il vous plaît, chasser le poulet, je suis trop occupé. Cecilia dit à Alain son perroquet. -- Aussi moi veux habiter dedans la maison! Pouvez-vous m'aider? Demande le poulet à Alain. - Ce week-end, vous sera ici avec nous. Réponses à Alain. -- Où exactement? Demande le poulet. -- À l'intérieur du pot. Conclure Alain.
Nagyobb komfortot kérek (Magyar/Hungarian)
----Alain,kérlek kergesd ela tyúkot, elvagyok foglalva.---mondja Cecilia ----Én is a házban akarok lenni, tudsz nekem segíteni?--kérdi a tyúk a papagájt. -----ne aggódj...----nyugtatja meg őt Alain.---Ezen a héten már benn leszel a házban.---mondja a papagáj.
Я хочу большего комфорта (русский)
-- Алена, пожалуйста, охотясь курица, я слишком занят. Говорит Ален Сесилия на ее попугая. -- Я тоже хочу жить в доме! Можете ли вы помочь мне? Спросите цыпленка Ален. - Это в выходные дни вы будете здесь с нами. Answered Ален. -- Где именно? Отвечая на вопрос курицу еще раз. -- Внутри банк. Заключать Ален.
| |
|
|
|
|
|
|
|
ESTI BIRDO
26/07/2008 22:28
TO BE THE BIRD (English)
- It's good to be the bird isn't it ? You can fly....Asks Cecilia to Alain her parrot. - Yes ! When we were babies we eat good vomit regurgitated by ours mothers.
ÊTRE LE OISEAU (Français)
- C'est bon être le oiseau ne c'est pas ? Vous-pouvez voler....Demande Cecilia à Alain son perroquet. - Oui ! Quand nous sommes bébé nous mange beaucoup délicieux vomissement régurgité pour nôtres mamans.
Madárnak lenni (Magyar/Hungarian)
-----Nagyon jó madárnak lenni, igaz? Hisz tudsz repülni..Ige.---mondja Cecilia -----Igen, amikor kicsik vagyun, anyukánk joízű köpeteit esszük.--lelkendezik a papagáj
| |
|
|
|
|
|
|
|
KIEL INFANO Part 1
19/07/2008 02:20
LIKE A CHILD part 1 (English) ANJA'S CHIROPODIST NEEDED TO BRING HER BABY TO ANJA'S HOUSE, WHERE SHE WILL WORKS TODAY. THERE, THE BABY TAKES THE RAZOR BLADE.
- My love, you can hurt youself with that, give it to me. Said the mother to her baby. AFTER SOME TIME.
- Idiot ! Imbecile ! You will hurt youself ! Stupid ! Yelled the angry mother to her baby.
Comme un enfant partie 1 (français) Anja du podologue nécessaires pour mettre son bébé à la maison Anja, où elle travaille toujours. Là, le bébé TOOKS la lame de rasoir.
-- Mon amour, vous pouvez vous blesser avec cela, donner à moi. Dit la mère à son bébé. Après un certain temps.
-- Idiot! Imbécile! Vous blesser vous-même! Stupide! En colère a crié la mère à son bébé.
Как младенец.часть 1 (Русский/Russian) Аня'S CHIROPODIST необходимы для того, чтобы ее ребенок до Аня дом, где она работает сегодня. Там, Младенец грейферные лезвия бритвы.
-- Моя любовь, вы можете повредить себе, что его ко мне. Саид матери к ее ребенку. Через некоторое время.
-- Идиот! Imbecile! Вы будете повредить себе! Глупый! Орали гневной матери к ее ребенку .
| |
|
|
|
|
|
|
|
KIEL INFANO Part 2
19/07/2008 01:56
LIKE A CHILD part TWO (English)
SOFIA THE MENTOR SPIRIT OF CECILIA APPEARS. - Similar thing occur with us. We want situations that threaten our spirit evolutions. We want fantasies in disagreement with forever concern...Cecilia interrupt Sofia and exclaim : - Really ! Sofia continue: - ...Meanwhile when God's providence intervene to help us, we act like children asking for rights, until God's wisdom, after lindly try to teach us, He decide to teach us by His justice. Ended sofia.
Un enfant. la deuxième partie (Français)
SOFIA le mentor esprit de Cecilia apparaît.
-- Similaires chose se produire avec nous. Nous voulons que les situations qui menacent notre esprit évolutions. Nous voulons que les fantasmes en désaccord avec préoccupation jamais ... Cecilia interrompre Sofia et s'exclament: -- Vraiment! Sofia continuer: -- ... Pendant ce temps lorsque la providence de Dieu intervenir pour nous aider, nous agissons comme des enfants de demander des droits, jusqu'à ce que la sagesse de Dieu, après lindly essayer de nous enseigner, Il décide de nous enseigner par sa justice. Terminées Sofia.
Mint a gyermek 2nd part (Magyar/Hungarian)
Anja pedikűrösnek babáját magáva kellett vinnie.A baba kezébe fog egy borotvakést.
---Édesem, megsebzed magad vele. Add ide, kérlek---mondja neki az anya. ---Buta baba, megsebzed magad- sirós-picsogós-kiabál a gyerekre az anyja.
Eközben megjelenik Sofia, Cecilia mentora
----Hasonló dolgok történnek velünk, mi olyan szituációkat szeretnénk, melyek fenyegetik szellemi fejlődésünket---mondja Sofia- olyan fantáziákat akarunk, melyek az örök érdekekkel nem összeegyeztethetőek.Mégis , mikor az isteni gondviselés javunkra közbelép,eltüntetve az ilúziókat és privilégiumokat,gyermekként viselkedünjk, jogokat követelve, míg az isteni bölcselet miután megpróbált oktatni minket kedvességgel, elhatározza , hogy itélőképességgel tanít minket.
Аналогично ребенок Часть вторая (русский/Russian)
СОФИЯ наставника дух Сесилия появляется.
-- Аналогичная вещь происходит с нами. Мы хотим, чтобы ситуации, которые угрожают нашему духу эволюции. Мы хотим, чтобы фантазии в несогласие с обеспокоенностью навсегда ... Сесилия София прерывать и восклицают: -- Действительно! София продолжать: -- ... Между тем, когда Божье провидение вмешаться, чтобы помочь нам, мы будем действовать, как дети с просьбой о предоставлении прав, до тех пор, пока Божьей мудрости, после lindly пытаются учить нас, Он решит нас учит Его правосудия. Завершилось Софии.
| |
|
|
|
|
|
|
|
P E R F I D O
13/07/2008 19:06
Betray (English)
- What is that ? Asks Cecilia. - It was my dog, my father shoot him.Answered Fernando. - Why did your father kill the dog ? - Someone told him that my mother betrayed him with his best friend ! Concluded Fernando.
Trahir (Français)
- De quoi s'agit-il? Cecilia demande. - Il a été mon chien, mon père a le tué. a répondu Fernando. - Pourquoi est-ce que votre père tuer le chien? - Quelqu'un lui a dit que ma mère lui trahi avec son meilleur ami! Conclu Fernando.
Félrelépés (Magyar/Hungarian)
----Ki ez? -- kérdi Cecilia ----Ez a kutyánk. Apukám lelőtte- válaszolja Fernando ----Miért csináltátok ezt?--- szomorkodik a kislány ----Valaki azt mondta apukámnak,hogy anyukám őt a legjobb barátjával csalja meg.--- mondja a fiú
Предаст (русский/Russian)
-- Что это? Просит Сесилия. -- Это была моя собака, мой отец стрелять him.Answered Фернандо. -- Почему твой отец убить собаку? -- Кто-то сказал ему, что моя мать предали ему с его лучшим другом! Завершилась Фернандо.
| |
|
|
|
|